The Alliance Francaise of Hyderabad and the Book Section of the French Embassy in India are presenting the first Indo-French evening of poetry by French-speaking Senegalese poet Amadou Lamine Sall and poets from Hyderabad - Hoshang Merchant, Jameela Nishat, Mamta G Sagar, Vimala Morthala and K Siva Reddy - on 11th December, at Saptaparini, on Road No. 8, Banjara Hills.
Students from the Alliance Française will be reading translations of some of the poems in English and French. On this occasion, an event catalogue will be released documenting a representative poem from each poet translated into English and French by Uma Damodar Sridhar.
Amadou Lamine Sall is the founder and current president of the African House for International Poetry, President of the Association of Writers of Senegal, President of the Poetry Biennal of Dakar, member of the World Academy of Poetry and the founder of the Editions Feu de Brousse. He also obtained the Great Award of the French Academy.
His poems have been translated into English, Spanish, Polish, German, Macedonian, Serb-Croatian and Greek. He published the Anthology of Poets from Senegal, New Anthology of Black and Malgache Poetry in French with Charles Carrere, and Poems of Africa for children, all prefaced by Senghor.
Vimala Morthala was associated with the Marxist-Leninist Movement for over two decades. She is also a member of VIRASAM (Revolutionary Writers' Association) and of several women's organizations. After coming out of the Marxist-Leninist movement, she was associated with the Human Rights Forum in Hyderabad, and was a practicing lawyer for 4 years. She is currently a Project Coordinator with the Decentralized Cotton Yarn Trust (Dastakar) in Hyderabad. Among her publications are Maakoddhee Chandaalam and Adavi Uppongina Raathri.
K Siva Reddy is a former Principal of V V College, Hyderabad, and he taught English and writes in Telugu. Fifteen volumes of his poetry have been published. He received the Sahitya Akademi award (1990) for Mohana! O Mohana!. He has translated from many languages into Telugu. This provided him with an opportunity to study African, Caribbean and Latin American writing.
Siva Reddy's collection of poems are: Raktam Sooryudu (Blood Sun, 1973), Charya (Action, 1975), Asupatri Geetam (The Hospital Song, 1976), Netra Dhanussu (The Eye Bow, 1978), Bharamati (Barometer, 1983), English translation of Mohana! Oh Mohana! (1988), Ajeyam (The Invincible, 1984), Na Kalala Nadi Anchuna (On The Edge Of My River Of Dreams, 1997), Varsham Varsham (Rain, Rain, 1999), Antarjanam (Within The World, 2002) and Vrittalekhni (Compass, 2003).
Jameela Nishat is a Hyderabad-based feminist and poet, who has a significant presence in contemporary Urdu literature. Jameela's work has been translated and featured in several notable anthologies. She edited Inkeshaf, an anthology of forty women poets from the Deccan. Jameela grew up in a relatively liberal yet syncretic family. She is committed to promoting the cause of Dakhani, the Telugu-infused Hyderabad Urdu which has a unique heritage of the Deccan. Deeply committed to the cause of Muslim women, she now runs the "Shaheen Resource Centre for Women" in Hyderabad. She won the Maqdoom Award in 1972.
Hoshang Merchant was born in 1947 to a theosophist mother who came from a family of Parsi priests and a businessman father. When he was 16, his parents divorced. His 'recovery' of the past led him into the history of religions, viz. Zoroastrianism, Islam, Christianity, Hinduism and Buddhism.
He holds a Master's from Occidental College, Los Angeles. At Purdue University, he specialized in Renaissance and Modernism. Merchant has lived and taught in Heidelberg, Iran and Jerusalem where he was exposed to various radical student movements of the Left. He currently lives in Hyderabad and teaches at Hyderabad Central University.
Mamta G Sagar, Kannada poet/playwright, has three collections of poems, "Hiige Haaleya Maile Haadu" (Like This The Song) 2007, "Kaada Navilina Hejje" (Footprints Of The Wild Peacock) 1992 and "Nadiya Neerina Teva" (Dampness Of The River) 1999, and four plays to her credit. "Mahila Vishaya" (Women Subjects), a collection of essays in Kannada and English on gender, language, literature and culture 2007 is her recent book. Her poems are translated and featured in notable anthologies in several Indian languages, Spanish and French. Mamta teaches at the Centre for Kannada Studies, Bangalore University, and lives in Bangalore, India.
Uma Damodar Sridhar has an M Phil in French (translation) from CIEFL. She has been a teacher of French as a Foreign Language (FLE) and a translator since 1988, mainly at the Alliance Française of Hyderabad. She spent 4 years in France, and has worked in a variety of projects, including the translation of film scripts and subtitling such as the award-winning 2004 French documentary film "Un Monde Moderne", by Les Films du Mars. She is working as Deputy-Director of the Alliance Française of Hyderabad since September 1995, where she is in charge of cultural events and the translation bureau.
Please contact Alliance Francaise at 2770-0734/2770-0736 for further details.